College of Arts and Social Sciences

Academic Program for English and Translation
  • Programs offered
  • BA in English / Specializations
  • BA in Translation
  • BA in English Language & Literature
  • Department Transfer Conditions

The Department of English and Translation hosts three undergraduate programs and one graduate program: 

  • BA in English Language and Literature, which was established in 1987 and restructured into the BA in English (Specialization) in 2024.
  • BA in Translation which was established in 2003 and restructured in 2024. 
  • Diploma/MA in Translation which started in 2006 and was restructured into MA in Translation Studies. 


The BA in English (Specialization) is a four-year program that is committed to excellence in teaching, learning, and research. The program facilitates the students’ acquisition, negotiation, and construction of up-to-date knowledge in literature, linguistics, intercultural communication, and creative writing. The program equips the students with advanced oral and written English communication skills, critical thinking, problem-solving, research and leadership skills that enable them to participate effectively in their future careers and in the development of society as professionals and entrepreneurs. 

The BA in Translation is a four-year program that is designed to equip students with a high level of bilingual, bicultural competence, a set of problem-solving, critical thinking and decision-making skills, translation technology skills and translation profession-related ethics. It features an internship component, where students develop professional skills and engage with translation industry and create their professional network.


The Diploma/MA in Translation, a postgraduate program initiated in Fall 2006, focuses on practical skills and theoretical frameworks in translation studies, offering full-time and part-time study options. The full-time program requires two years for completion, while the part-time program spans three years. Starting Fall 2025, this program is going to be an MA in Translation Studies with two options: Courses + Comprehensive Exam and Course + Thesis. The program still keeps the part-time and full-time tracks.  

Study Plans:

BA in English Language and Literature, 2018 and After; 2023 and After 

BA in English (Specialization), 2024 and After

BA in Translation, 2018 and After; 2023 and After 

BA in Translation, 2024 and After 
 

 

     
     
     
 


The BA in English (Specialization) is a four-year program that facilitates the students’ acquisition, negotiation, and construction of up-to-date knowledge in literature, linguistics, intercultural communication, and creative writing. In the final year, students focus on one of the following four specializations: Literature, Linguistics, Intercultural Communication, and Creative Writing. 


Focus of Specializations:

BA in English (Literature):
This specialization focuses on fostering an understanding of the importance of literature in English and its socio-cultural role in life.

Degree & Study Plan 2024 & After

 

BA in English (Linguistics):
This specialization focuses on the scientific study of language by examining its different linguistic levels including phonetics, phonology, morphology, syntax, and semantics.

Degree & Study Plan 2024 & After

 

BA in English (Intercultural Communication):
This specialization focuses on the use of English in intercultural settings and the role of context, culture and identity in shaping the discourse of intercultural communication.

Degree & Study Plan 2024 & After

 

BA in English (Creative Writing):
This specialization focuses on the mastery of creative writing skills in English across a wide range of genres including fiction, nonfiction, and poetry. 

Degree & Study Plan 2024 & After


Expected Employment Opportunities:

Below is a list of potential employment destinations for each specialization:

Literature
1.    Literary and cultural analyst
2.    Literary critic
3.    Literary editor
4.    Literary magazine coordinator
5.    Publishing specialist
6.    Creative editor
7.    Writer
8.    Human resources officer
9.    Public relations officer
10.    English language teacher – after obtaining a teaching diploma
11.    English language instructor in English foundation programs at higher education institutions
12.    Lecturer – after obtaining a master’s degree
________________________________________
Linguistics
1.    Linguistic analyst
2.    Language documentation specialist
3.    Linguistic researcher
4.    Forensic linguist
5.    Corpus creation and analysis specialist
6.    English language teacher – after obtaining a teaching diploma
7.    English language instructor in English foundation programs at higher education institutions
8.    Lecturer – after obtaining a master’s degree
________________________________________
Intercultural Communication
1.    Intercultural communication specialist
2.    Corporate communications specialist
3.    Conflict resolution specialist
4.    Diplomatic communication specialist
5.    Diplomatic relations specialist
6.    Community communications specialist
7.    Human resources officer
8.    Public relations officer
9.    Linguistic and cultural editor
10.    English language teacher – after obtaining a teaching diploma
11.    English language instructor in English foundation programs at higher education institutions
12.    Lecturer – after obtaining a master’s degree
________________________________________
Creative Writing
1.    Writer
2.    Creative literary editor
3.    Publishing specialist
4.    Content writer
5.    Blogger
6.    Creative writer: poets, novelists, and essayists
7.    Freelance writer and editor
8.    Copywriting editor
9.    Digital content writer
10.    Web content writer
11.    Technical content writer
12.    Scientific journal managing editor
13.    Scientific journal coordinator
14.    English language teacher – after obtaining a teaching diploma
15.    English language instructor in English foundation programs at higher education institutions
16.    Lecturer – after obtaining a master’s degree

 

The BA in Translation is a four-year program that seeks to enhance students’ advanced English communication skills and their translation skills in English and Arabic across different text types, such as legal, media, literary, scientific, and commercial among others. The program introduces the students to simultaneous and consecutive interpreting in addition to an introduction to English and Arabic linguistics. The program aims to prepare Omani specialized graduates to meet the needs of the Omani job market in the area of English/Arabic translation and other related areas. 

Translation Degree & Study Plan:

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Partner With:

memoq1   memoQ Translation Technologies
www.memoq.com

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Entry Requirements:

All students, who have just completed Semester Two according to their study plan, or have completed Semester Three in the English Department, can apply for admission to the BA Translation Programme after meeting the following conditions:

  • score a minimum overall average of C+ (2.3) in the six LANC courses in Semesters I and II (LANC1102, LANC1103 and LANC1104, LANC1118, LANC1119  and LANC1120) 
  • score a minimum grade of )2.0) in any of the following Arabic Language Courses: ARAB1001, ARAB2031, or ARAB2032
  • submit an up-to-date copy of their transcripts, verified and signed by their academic advisor, to the BA Translation Programme Coordinator, Dr. Habib (Office 1207), in the first two days of Add/Drop Week of every semester.

The top ten students will be selected.
-----------------------------------------------------------------------------------------
 

Expected Employment Opportunities:  

Below is a list of potential employment destinations for the BA in Translation graduates:
1.    General translator in various fields
2.    Simultaneous interpreter in various fields
3.    Language editor
4.    Subtitler
5.    Translation project manager
6.    Translator trainer
7.    Communication and outreach specialist
8.    Corporate communications specialist
9.    Provider of creative media translation services
10.    Provider of language services
11.    Content creator and developer
12.     Media editor
13.    Content writer
14.    Public relations coordinator
15.    Human resources officer
16.    Personnel officer
17.    University/college lecturer (after obtaining a master’s degree)

 

The BA in English Language and Literature program, which was established in 1987, seeks to enhance students’ advanced English communication skills in both speaking and writing. The major focus of the program is the study of British and American literature throughout different historical periods. The program also introduces students to the field of linguistics and translation. The program seeks to produce well-trained, informed English language specialists able to think critically, express themselves effectively and play active roles in their society and future careers. 

Degree and Study Plan:


Employment Opportunities:
•    Literary text editor: poetry, novels, plays, short stories, essays
•    Literary text writer: poetry, novels, plays, short stories, essays
•    General text writer
•    Literary critic
•    Language editor
•    Follow-up and coordination specialist 
•    Communication and outreach specialist
•    Public relations coordinator
•    Human resources officer
•    Personnel officer
•    School teacher (after obtaining the postgraduate education diploma)
•    University/college lecturer (after obtaining a master’s degree)

 

 

Conditions of Transfer to the English Department

  1. Transfer from Outside SQU:
    1. Students must fulfill the transfer requirements of the Deanship of Admission and Registration.
    2. Students must fulfill the transfer requirements of College of Arts and Social Sciences. These include:
      1. Band 6 in Academic IELTS OR 547 points in the International TOEFL test, or its equivalent
      2. A minimum of B in all English courses
      3. The Department reserves the right to determine which credits to accept within University regulations.

 

  1. Transfer from English – Medium Specializations:
    1. Students must fulfill  the transfer requirements of the Deanship of Admission and Registration (14 credit hours in their respective specialization + a minimum of 2.3 GPA)
    2. Students must get a minimum B grade in all LANC courses of their respective specialization, e.g. LANC2050 English for Science I
    3. Repeated courses will not be accepted
    4. Students must pass the Language Center EXIT test
    5. Substitutions or equivalencies for English credit courses from other specializations will not be accepted
    6. The student may be called for an interview
    7. These conditions represent the minimum requirements, and because the number of seats available for transferring students is limited, only those who get the higher marks will be accepted
    8. In case a student did not satisfy or was not able to meet one of the conditions above, the English Department may look into the student's application only if he/she gets not less than Band 5.5 in Academic IELTS or 530 in TOFEL for students in the first year of study at the University, or Band 6 in IELTS or 550 in TOFEL for students in the second year of study or above.

 

  1. Transfer from Arabic-Medium Specializations:
    1. Students must fulfill the transfer requirements of the Deanship of Admission and Registration (14 credit hours in their respective specialization + a minimum of 2.3 GPA)
    2. Once these conditions are fulfilled, the student must sit a PLACEMENT test and must obtain a level that qualifies him/her to sit the EXIT test at the Language Center.
    3. The student must pass the Language Center EXIT test
    4. The student may be called for an interview
    5. These conditions are the minimum, and because the number of seats available for transferring students is limited, only those who get the higher marks will be accepted.
    6. In case a student did not satisfy or was not able to meet one of the conditions above, the English Department may look into the student's application only if he/she gets not less than Band 5.5 in Academic IELTS or 530 in TOFEL for students in the first year of study at the University, or Band 6 in IELTS or 550 in TOFEL for students in the second year of study or above.

----------------------------------------------------------------------

Because the seats available for transferring students are very limited, the selection will be made from the top scoring students who fulfill the above conditions.